1 00:00:01,088 --> 00:00:02,915 How long are we supposed to wait... 2 00:00:04,656 --> 00:00:06,745 to feel comfortable with women having power? 3 00:00:09,096 --> 00:00:11,359 How much time do we give peopleto adapt to change? 4 00:00:27,114 --> 00:00:29,116 ♪ 5 00:00:37,994 --> 00:00:40,997 STEWART: "The falcon cannot hear the falconer. 6 00:00:45,219 --> 00:00:46,829 "Things fall apart... 7 00:00:51,138 --> 00:00:53,140 "the center cannot hold. 8 00:01:00,190 --> 00:01:02,540 "The best lack all conviction... 9 00:01:07,850 --> 00:01:10,983 "the worst are full of passionate intensity. 10 00:01:16,032 --> 00:01:19,253 "What rough beast, 11 00:01:19,296 --> 00:01:21,994 "its hour come round at last... 12 00:01:24,214 --> 00:01:26,782 "Slouches towards Bethlehem 13 00:01:29,176 --> 00:01:31,091 to be born?" 14 00:01:48,760 --> 00:01:50,762 ♪ 15 00:02:19,269 --> 00:02:21,271 ♪ 16 00:02:45,426 --> 00:02:47,428 ♪ 17 00:03:17,414 --> 00:03:19,416 ♪ 18 00:03:43,310 --> 00:03:45,312 Hi, Lily. 19 00:03:49,533 --> 00:03:51,231 Come in. 20 00:04:09,379 --> 00:04:11,990 Where's Katie? 21 00:04:12,034 --> 00:04:13,514 Here. 22 00:04:13,557 --> 00:04:15,516 In the labs. 23 00:04:15,559 --> 00:04:17,257 We'll find her later. 24 00:04:19,563 --> 00:04:21,565 In about half an hour. 25 00:04:27,005 --> 00:04:29,007 I don't know what I am anymore. 26 00:04:32,228 --> 00:04:35,362 Something that makes no decisions, 27 00:04:35,405 --> 00:04:38,365 has no choices, 28 00:04:38,408 --> 00:04:40,410 follows a path I can't see. 29 00:04:42,456 --> 00:04:45,720 I'm not even choosing the wordsI speak now. 30 00:04:46,982 --> 00:04:48,331 No. 31 00:04:51,378 --> 00:04:54,337 I've watched you speak these words before. 32 00:04:54,381 --> 00:04:55,817 Many times. 33 00:04:56,861 --> 00:04:59,429 And watched myself reply. 34 00:05:00,996 --> 00:05:02,954 As the words come, 35 00:05:02,998 --> 00:05:06,958 I don't feel as ifI'm consciously repeating lines. 36 00:05:08,960 --> 00:05:12,399 They're just the things that, at this moment, 37 00:05:12,442 --> 00:05:14,444 I feel I want to say. 38 00:05:20,494 --> 00:05:23,061 You've taken everything from me. 39 00:05:24,106 --> 00:05:26,108 I'm sorry. 40 00:05:27,979 --> 00:05:30,417 I hope I don't sound unsympathetic, 41 00:05:30,460 --> 00:05:33,463 but I've taken nothing from you. 42 00:05:35,422 --> 00:05:37,424 I can't take what you never had. 43 00:05:39,556 --> 00:05:42,516 The sense that you were participating in life 44 00:05:42,559 --> 00:05:44,561 was only ever an illusion. 45 00:05:46,607 --> 00:05:49,349 Life is just something we watch unfold. 46 00:05:51,699 --> 00:05:53,701 Like pictures on a screen. 47 00:06:15,723 --> 00:06:19,683 This is what Devs makes. 48 00:06:22,512 --> 00:06:23,861 Yes. 49 00:06:26,560 --> 00:06:28,823 A film... 50 00:06:28,866 --> 00:06:30,868 of your daughter. 51 00:06:32,696 --> 00:06:35,395 It's not a film, Lily. 52 00:06:38,876 --> 00:06:42,097 Determinism may be strange, 53 00:06:42,140 --> 00:06:44,142 but it's also beautiful. 54 00:06:46,754 --> 00:06:48,712 A small piece of information 55 00:06:48,756 --> 00:06:51,106 provides all information. 56 00:06:53,587 --> 00:06:55,545 The state of every particle 57 00:06:55,589 --> 00:06:58,983 is related to the state of the particles around it. 58 00:07:01,638 --> 00:07:04,336 Understand the state of one. 59 00:07:05,903 --> 00:07:08,558 Understand the state of the other. 60 00:07:11,518 --> 00:07:12,867 Keep going. 61 00:07:15,913 --> 00:07:18,568 Know the state of everything. 62 00:07:24,444 --> 00:07:26,446 That's impossible. 63 00:07:27,534 --> 00:07:28,970 No. 64 00:07:29,013 --> 00:07:30,667 It's big data. 65 00:07:32,147 --> 00:07:35,106 The data of all things. 66 00:07:35,150 --> 00:07:36,499 Held. 67 00:07:38,545 --> 00:07:40,329 Owned. 68 00:07:44,376 --> 00:07:45,943 And that's not where it ends. 69 00:07:47,597 --> 00:07:49,599 That's where it starts. 70 00:07:51,558 --> 00:07:53,516 If you have all data, 71 00:07:53,560 --> 00:07:56,563 you have the emergent property of the data. 72 00:07:58,260 --> 00:08:01,437 The feel of her skin and hair. 73 00:08:02,612 --> 00:08:03,961 Her breath. 74 00:08:05,702 --> 00:08:07,051 The tone of her voice. 75 00:08:08,836 --> 00:08:10,838 Her thoughts and memories. 76 00:08:12,927 --> 00:08:14,929 Her love for me. 77 00:08:16,844 --> 00:08:19,847 Her knowledge of my love for her. 78 00:08:24,765 --> 00:08:27,289 It's not a film of Amaya. 79 00:08:30,771 --> 00:08:32,773 It is Amaya. 80 00:08:34,165 --> 00:08:36,167 She's alive. 81 00:08:43,653 --> 00:08:45,655 But she's not alive. 82 00:08:48,702 --> 00:08:51,705 She's a computer simulation. 83 00:08:52,749 --> 00:08:54,751 Explain the difference. 84 00:08:58,059 --> 00:09:00,627 She's going through fixed motions. 85 00:09:00,670 --> 00:09:03,194 As are you. As am I. 86 00:09:03,238 --> 00:09:05,240 As is everything else. 87 00:09:11,855 --> 00:09:15,816 Jamie said something to me this morning. 88 00:09:23,824 --> 00:09:25,782 He said... 89 00:09:25,826 --> 00:09:29,830 the problem with the people that run tech companies 90 00:09:29,873 --> 00:09:32,528 is that they become fanatics. 91 00:09:34,878 --> 00:09:36,576 End up thinking they're messiahs. 92 00:09:37,925 --> 00:09:39,622 [chuckles] 93 00:09:42,799 --> 00:09:46,150 This is the moment you take the gun out. 94 00:09:50,546 --> 00:09:53,549 The gun that Kenton used to kill Jamie. 95 00:09:55,943 --> 00:09:57,901 You take it out of your pocket. 96 00:09:57,945 --> 00:09:59,947 Where you were hiding it. 97 00:10:08,695 --> 00:10:09,870 Don't worry. 98 00:10:09,913 --> 00:10:11,915 You aren't about to use it. 99 00:10:14,831 --> 00:10:16,833 Not yet. 100 00:10:43,555 --> 00:10:47,211 You knew I was going to come here. 101 00:10:48,952 --> 00:10:52,477 And you know what happens here. 102 00:10:52,521 --> 00:10:54,523 Every moment. 103 00:10:59,397 --> 00:11:01,791 But then it all stops working. 104 00:11:03,140 --> 00:11:05,882 I do something 105 00:11:05,926 --> 00:11:07,928 and your system breaks. 106 00:11:09,103 --> 00:11:10,713 Yes. 107 00:11:10,757 --> 00:11:12,759 What do I do? 108 00:11:14,543 --> 00:11:16,545 Don't tell me. 109 00:11:20,854 --> 00:11:22,856 Show me. 110 00:11:25,685 --> 00:11:29,253 Show me exactly what you've seen. 111 00:11:30,690 --> 00:11:32,039 Yeah. 112 00:11:37,000 --> 00:11:40,525 I'd try to talk you out of it, but... 113 00:11:40,569 --> 00:11:42,571 I already know I don't. 114 00:11:45,269 --> 00:11:47,271 Sit down. 115 00:12:11,948 --> 00:12:13,950 ♪ 116 00:12:39,889 --> 00:12:41,891 ♪ 117 00:13:05,262 --> 00:13:07,264 ♪ 118 00:13:17,100 --> 00:13:18,798 I think we all know what we're doing here. 119 00:13:21,670 --> 00:13:23,672 Then open it. 120 00:13:26,153 --> 00:13:28,155 What are you waiting for? 121 00:13:29,243 --> 00:13:30,505 I don't know. 122 00:13:30,548 --> 00:13:32,768 -You're frightened. -KATIE: I am frightened. Yes. 123 00:13:32,812 --> 00:13:35,249 However many times I've seen this, 124 00:13:35,292 --> 00:13:37,729 to be living it now... 125 00:13:37,773 --> 00:13:39,557 Don't worry. 126 00:13:39,601 --> 00:13:41,124 It'll be okay. 127 00:13:41,168 --> 00:13:43,170 I don't know why you say that. 128 00:13:46,129 --> 00:13:48,088 Enough. 129 00:13:48,131 --> 00:13:49,872 This is too much. 130 00:13:56,357 --> 00:13:59,316 So... 131 00:13:59,360 --> 00:14:01,405 this is where you get in. 132 00:14:16,943 --> 00:14:19,641 And this is where you say goodbye. 133 00:14:29,042 --> 00:14:31,131 FOREST: Where do you think we're going, Lily? 134 00:14:32,784 --> 00:14:34,743 To your daughter's statue. 135 00:14:34,786 --> 00:14:36,788 Where you burned Sergei's body. 136 00:14:38,225 --> 00:14:39,922 FOREST: Where you will... 137 00:14:39,966 --> 00:14:41,576 what? 138 00:14:41,619 --> 00:14:43,143 Exact revenge. 139 00:14:46,537 --> 00:14:48,148 Lily, 140 00:14:48,191 --> 00:14:50,890 you know what happens to messiahs, don't you? 141 00:14:56,112 --> 00:14:58,245 They get resurrected. 142 00:14:59,333 --> 00:15:01,074 Fuck you. 143 00:15:02,118 --> 00:15:03,250 Do it. 144 00:15:05,817 --> 00:15:06,818 Do it. 145 00:15:23,270 --> 00:15:25,228 [alarm wailing] 146 00:15:25,272 --> 00:15:27,143 AUTOMATED VOICE: Vacuum seal broken. 147 00:15:28,231 --> 00:15:31,626 Vacuum seal broken. 148 00:15:33,628 --> 00:15:35,151 Vacuum seal broken. 149 00:15:47,424 --> 00:15:49,383 ♪ 150 00:16:15,191 --> 00:16:17,193 ♪ 151 00:16:41,087 --> 00:16:43,089 ♪ 152 00:17:01,542 --> 00:17:03,544 ♪ 153 00:17:26,784 --> 00:17:29,787 ♪ 154 00:17:57,598 --> 00:17:59,600 I'm gonna die here. 155 00:18:01,602 --> 00:18:03,604 We die here. 156 00:18:07,260 --> 00:18:09,262 I kill us both. 157 00:18:12,395 --> 00:18:13,744 Yes. 158 00:18:16,573 --> 00:18:19,228 And nothing can change it. 159 00:18:22,188 --> 00:18:24,146 Nothing can stop it. 160 00:18:25,408 --> 00:18:27,410 Nothing. 161 00:18:30,805 --> 00:18:33,808 And we can't see beyond that moment in time. 162 00:18:35,288 --> 00:18:37,290 The predictions fail. 163 00:18:38,769 --> 00:18:40,771 Everything is lost. 164 00:18:47,648 --> 00:18:50,259 Do you know why you pull the trigger? 165 00:18:56,613 --> 00:18:58,615 It's for Jamie. 166 00:19:09,583 --> 00:19:11,585 So, when do we do this? 167 00:19:16,285 --> 00:19:18,287 How long do we have left to live? 168 00:19:21,421 --> 00:19:23,423 Only a few minutes, I'm afraid. 169 00:19:25,338 --> 00:19:27,340 That's all. 170 00:19:31,431 --> 00:19:33,433 Sorry. 171 00:19:38,394 --> 00:19:40,396 You do... 172 00:19:41,745 --> 00:19:43,747 ...don't you? 173 00:19:45,662 --> 00:19:47,664 You tech leaders... 174 00:19:49,492 --> 00:19:51,494 ...think that you're messiahs. 175 00:19:54,889 --> 00:19:56,891 I'll tell you a secret, Lily. 176 00:19:59,502 --> 00:20:01,852 I've been wanting to tell someone for a while. 177 00:20:04,986 --> 00:20:06,944 The name of the project. 178 00:20:06,988 --> 00:20:08,990 It's not Devs. 179 00:20:10,339 --> 00:20:12,341 The V is Roman. 180 00:20:16,389 --> 00:20:18,391 So, actually, a U. 181 00:20:21,785 --> 00:20:23,787 Deus. 182 00:20:30,925 --> 00:20:32,927 It was just a private joke. 183 00:20:51,467 --> 00:20:53,469 I think our time is up. 184 00:20:58,779 --> 00:21:00,781 Yes. 185 00:21:02,391 --> 00:21:04,393 It is. 186 00:21:34,423 --> 00:21:36,425 ♪ 187 00:21:59,666 --> 00:22:01,363 ♪ 188 00:22:25,039 --> 00:22:27,041 ♪ 189 00:22:40,446 --> 00:22:43,536 I think we all know what we're doing here. 190 00:22:43,579 --> 00:22:45,581 Then open it. 191 00:22:47,366 --> 00:22:48,889 What are you waiting for? 192 00:22:48,932 --> 00:22:50,847 I don't know. 193 00:22:50,891 --> 00:22:53,546 -LILY: You're frightened. -KATIE: I am frightened, yes. 194 00:22:53,589 --> 00:22:55,548 However many times I've seen this, 195 00:22:55,591 --> 00:22:57,376 to be living it now... 196 00:22:58,681 --> 00:23:00,640 FOREST: Don't worry. 197 00:23:00,683 --> 00:23:02,250 It'll be okay. 198 00:23:02,293 --> 00:23:04,295 I don't know why you say that. 199 00:23:06,080 --> 00:23:08,038 Enough. 200 00:23:08,082 --> 00:23:10,084 It's too much. 201 00:23:16,177 --> 00:23:19,136 So... 202 00:23:19,180 --> 00:23:21,269 this is where you get in. 203 00:23:34,325 --> 00:23:36,676 And this is where you say goodbye. 204 00:24:13,364 --> 00:24:15,628 That's not possible. 205 00:24:15,671 --> 00:24:17,717 We've left your system. 206 00:24:35,038 --> 00:24:36,997 Forest. 207 00:24:37,040 --> 00:24:39,695 you know the thing about messiahs, don't you? 208 00:24:42,350 --> 00:24:44,352 They're false prophets. 209 00:24:49,575 --> 00:24:51,577 [alarm wailing] 210 00:25:08,811 --> 00:25:11,727 ♪ 211 00:25:13,642 --> 00:25:15,601 [gasps] 212 00:25:31,660 --> 00:25:33,662 ♪ 213 00:26:02,778 --> 00:26:04,780 ♪ 214 00:27:26,732 --> 00:27:28,124 [sobbing] 215 00:27:32,346 --> 00:27:34,348 What did you do? 216 00:27:36,959 --> 00:27:40,876 I disabled the electromagnetic field system on the capsule. 217 00:27:45,751 --> 00:27:47,100 Why? 218 00:27:48,971 --> 00:27:51,626 Because I realized... 219 00:27:53,019 --> 00:27:54,368 ...what we have done. 220 00:27:56,675 --> 00:27:58,677 Someone has to stop this. 221 00:28:01,462 --> 00:28:03,464 Don't blame me, Katie. 222 00:28:04,857 --> 00:28:06,859 It was predetermined. 223 00:28:35,365 --> 00:28:37,367 ♪ 224 00:29:02,653 --> 00:29:04,655 ♪ 225 00:29:28,505 --> 00:29:30,507 ♪ 226 00:29:55,271 --> 00:29:57,273 [distorted voices shout] 227 00:30:05,455 --> 00:30:07,457 [distorted shout] 228 00:30:15,552 --> 00:30:17,554 [distorted shout] 229 00:30:22,777 --> 00:30:24,779 KATIE: Forest. 230 00:30:26,128 --> 00:30:27,782 Katie? 231 00:30:32,134 --> 00:30:34,093 Where am I? 232 00:30:34,136 --> 00:30:35,572 Where are you? 233 00:30:37,139 --> 00:30:39,141 KATIE: I'm in the visualization chamber. 234 00:30:43,058 --> 00:30:45,060 You're on the screen. 235 00:30:50,065 --> 00:30:52,067 I'm in the system. 236 00:30:53,155 --> 00:30:55,157 What do you remember? 237 00:30:56,202 --> 00:30:58,160 I remember... 238 00:30:58,204 --> 00:31:00,206 everything. 239 00:31:02,556 --> 00:31:04,558 What the fuck did Lily do? 240 00:31:06,212 --> 00:31:09,171 She made a choice. 241 00:31:09,215 --> 00:31:11,217 It's why we could never see beyond this point. 242 00:31:13,306 --> 00:31:15,264 She made an actual choice. 243 00:31:15,308 --> 00:31:17,266 [chuckles softly] 244 00:31:17,310 --> 00:31:20,313 All her talk of God and messiahs... 245 00:31:21,836 --> 00:31:24,143 and look who she turned out to be. 246 00:31:24,186 --> 00:31:26,754 What do you mean? 247 00:31:26,797 --> 00:31:28,799 She committed the original sin. 248 00:31:32,325 --> 00:31:34,327 Disobedience. 249 00:31:36,242 --> 00:31:38,244 She did. 250 00:31:42,204 --> 00:31:43,902 Then it is Deus. 251 00:31:46,208 --> 00:31:48,210 It is Deus. 252 00:31:53,433 --> 00:31:55,435 And that means it's time. 253 00:32:00,222 --> 00:32:02,181 Within itself, 254 00:32:02,224 --> 00:32:05,749 the system is all-knowing and all powerful. 255 00:32:05,793 --> 00:32:07,795 But only on Lyndon's principle. 256 00:32:10,450 --> 00:32:13,932 I need to know you understand precisely what that means. 257 00:32:15,629 --> 00:32:17,631 Yes, Katie. 258 00:32:19,241 --> 00:32:20,939 I understand. 259 00:32:23,463 --> 00:32:25,421 Are you sure? 260 00:32:25,465 --> 00:32:27,467 Yes. 261 00:32:29,643 --> 00:32:31,645 I want them back so much. 262 00:32:39,392 --> 00:32:41,394 I know. 263 00:32:45,050 --> 00:32:46,660 [short laugh] 264 00:32:46,703 --> 00:32:48,705 All right, fuck it. 265 00:32:53,101 --> 00:32:55,103 I guess wish me luck. 266 00:33:05,244 --> 00:33:07,246 I do. 267 00:33:23,088 --> 00:33:25,090 ♪ 268 00:33:45,719 --> 00:33:47,721 ♪ 269 00:34:07,784 --> 00:34:09,786 [gasps] 270 00:34:16,402 --> 00:34:17,881 Hey. 271 00:34:17,925 --> 00:34:19,883 What's up? 272 00:34:19,927 --> 00:34:21,929 Did you have bad dream? 273 00:34:26,934 --> 00:34:28,936 I-I don't know. 274 00:34:49,348 --> 00:34:51,306 Dude. 275 00:34:51,350 --> 00:34:53,613 Move, please. 276 00:34:53,656 --> 00:34:55,267 Yeah. [clears throat] 277 00:34:55,310 --> 00:34:56,659 Sorry. 278 00:34:58,444 --> 00:35:00,402 Oh, uh, hey, Lily. 279 00:35:00,446 --> 00:35:02,404 [grunts] 280 00:35:02,448 --> 00:35:04,406 You guys have a great day. 281 00:35:04,450 --> 00:35:06,234 Be all you can be. 282 00:35:17,463 --> 00:35:18,812 [chuckles] 283 00:35:42,444 --> 00:35:44,142 ♪ 284 00:36:09,297 --> 00:36:11,952 [indistinct chatter] 285 00:36:28,360 --> 00:36:29,535 Forest. 286 00:36:30,536 --> 00:36:31,841 Forest. 287 00:36:31,885 --> 00:36:33,191 He just drove past. 288 00:36:36,063 --> 00:36:38,065 -[honking] -Jesus, Lily! 289 00:36:39,893 --> 00:36:41,634 What's up with you? 290 00:36:41,677 --> 00:36:44,202 You've seen the guywalking around a thousand times. 291 00:36:45,768 --> 00:36:47,770 It was him? 292 00:36:48,858 --> 00:36:50,208 Of course. 293 00:36:54,777 --> 00:36:56,779 [indistinct conversations] 294 00:37:12,447 --> 00:37:13,666 So I'll let you know how it goes, okay? 295 00:37:13,709 --> 00:37:15,494 -Sergei. -Yeah? 296 00:37:15,537 --> 00:37:18,236 Can I see something on your phone? 297 00:37:21,021 --> 00:37:22,370 On my phone? 298 00:37:23,763 --> 00:37:25,547 [short chuckle] 299 00:37:25,591 --> 00:37:27,288 What's this? You want to check my text messages? 300 00:37:28,333 --> 00:37:30,335 Yes. 301 00:37:30,378 --> 00:37:32,032 Really? 302 00:37:34,121 --> 00:37:36,689 What, you think I've got a little action on the side? 303 00:37:36,732 --> 00:37:37,907 Please. 304 00:37:39,213 --> 00:37:40,562 Okay. 305 00:37:42,434 --> 00:37:44,697 But there's nothing to see. 306 00:37:44,740 --> 00:37:47,743 I mean, you can't seriously think that there is. 307 00:37:52,531 --> 00:37:54,141 This is dumb. Just give me the phone back. 308 00:37:54,184 --> 00:37:55,708 LILY: I want to open that app. 309 00:37:55,751 --> 00:37:58,450 It's a fucking sudoku game. What's the big deal? 310 00:37:58,493 --> 00:38:00,190 I really don't know what the fuck 311 00:38:00,234 --> 00:38:01,801 you're playing today, Lily. 312 00:38:01,844 --> 00:38:04,282 This is a big day for me, and you're screwing with it. 313 00:38:07,633 --> 00:38:09,461 Whatever. 314 00:38:09,504 --> 00:38:11,550 I got to go. 315 00:38:11,593 --> 00:38:13,552 I'll see you later, yeah? 316 00:38:13,595 --> 00:38:15,554 Sure. 317 00:38:15,597 --> 00:38:16,816 [door opens] 318 00:38:42,276 --> 00:38:44,278 ♪ 319 00:39:10,652 --> 00:39:12,350 ♪ 320 00:39:36,896 --> 00:39:38,898 ♪ 321 00:40:05,533 --> 00:40:07,535 ♪ 322 00:40:30,906 --> 00:40:32,908 [indistinct chatter, laughter] 323 00:40:53,886 --> 00:40:55,888 ♪ 324 00:41:06,638 --> 00:41:08,640 Hi, Lily. 325 00:41:16,909 --> 00:41:18,911 I don't understand what's happening. 326 00:41:23,219 --> 00:41:25,221 We died. 327 00:41:26,919 --> 00:41:28,921 Yes. 328 00:41:32,228 --> 00:41:34,230 Then what is this? 329 00:41:36,711 --> 00:41:38,713 You don't know? 330 00:41:40,802 --> 00:41:42,500 We're in the system. 331 00:41:43,979 --> 00:41:45,938 Resurrection. 332 00:41:45,981 --> 00:41:47,983 As promised, remember? 333 00:41:56,078 --> 00:41:58,037 We're in Devs. 334 00:41:58,080 --> 00:42:01,867 -We're in Deus. -In the simulation. 335 00:42:03,695 --> 00:42:05,653 See it as an afterlife. 336 00:42:05,697 --> 00:42:07,655 Paradise. 337 00:42:07,699 --> 00:42:09,701 In this variation, anyway. 338 00:42:11,833 --> 00:42:13,835 You have your life back, Lily. 339 00:42:16,272 --> 00:42:19,232 Reinserted into existence, 340 00:42:19,275 --> 00:42:22,714 a couple of days before Sergei was killed. 341 00:42:22,757 --> 00:42:25,325 You can pick up from where you left off. 342 00:42:26,848 --> 00:42:29,024 If that's what you want. 343 00:42:35,640 --> 00:42:38,599 S... Sergei doesn't know. 344 00:42:38,643 --> 00:42:41,254 That he's in a sim? No. 345 00:42:44,474 --> 00:42:46,433 [indistinct chatter] 346 00:42:46,476 --> 00:42:48,435 LILY: Do they know? 347 00:42:48,478 --> 00:42:50,611 [laughs] 348 00:42:53,135 --> 00:42:55,137 No one knows. 349 00:42:56,574 --> 00:42:58,576 Just you and me. 350 00:43:02,057 --> 00:43:04,016 I asked Katie to resurrect us 351 00:43:04,059 --> 00:43:07,019 using data from the moment of our death. 352 00:43:07,062 --> 00:43:09,891 So our memories, leading up to that moment, 353 00:43:09,935 --> 00:43:11,632 were kept intact. 354 00:43:13,547 --> 00:43:15,549 That's the cross we have to bear. 355 00:43:17,464 --> 00:43:19,466 But it's worth it. 356 00:43:20,902 --> 00:43:22,600 You get used to it. 357 00:43:26,734 --> 00:43:28,736 We are now living in many worlds. 358 00:43:30,390 --> 00:43:33,132 In this world, the two of us get to live in paradise 359 00:43:33,175 --> 00:43:34,829 with the ones we love. 360 00:43:36,962 --> 00:43:39,660 In other worlds it will be closer to hell. 361 00:43:41,967 --> 00:43:44,665 For those other, harder lives we have to lead... 362 00:43:46,798 --> 00:43:48,669 ...I thought knowledge would be a comfort. 363 00:43:48,713 --> 00:43:50,932 I don't know if that's right, 364 00:43:50,976 --> 00:43:52,630 but it was the choice I made. 365 00:43:54,980 --> 00:43:58,505 Just thought I'd exercise a little free will. 366 00:44:02,770 --> 00:44:04,772 And, in any case... 367 00:44:08,428 --> 00:44:10,473 ...there's something special about you, Lily. 368 00:44:10,517 --> 00:44:12,519 Something truly unique. 369 00:44:13,563 --> 00:44:14,913 Something... 370 00:44:14,956 --> 00:44:16,871 I did not want to change. 371 00:44:17,959 --> 00:44:19,526 Hey, smile. [chuckles] 372 00:44:19,569 --> 00:44:20,875 We lucked out. 373 00:44:20,919 --> 00:44:22,747 This life is one of the good ones. 374 00:44:23,791 --> 00:44:25,793 What's the matter? 375 00:44:30,624 --> 00:44:32,626 I don't know what to do now. 376 00:44:34,106 --> 00:44:36,108 That's easy. 377 00:44:38,371 --> 00:44:40,373 You do what you always do. 378 00:44:42,027 --> 00:44:44,029 You follow your own path. 379 00:44:47,902 --> 00:44:50,775 That's exactly what is special about you. 380 00:44:56,041 --> 00:44:58,043 I'm sure I'll see you around. 381 00:45:00,785 --> 00:45:02,787 Let's get coffee some time. 382 00:45:11,578 --> 00:45:13,580 ♪ 383 00:45:35,167 --> 00:45:38,126 LAINE: So existing inside the Deus simulation 384 00:45:38,170 --> 00:45:41,782 feels exactly like existing in reality? 385 00:45:41,826 --> 00:45:44,045 It would be indistinguishable. 386 00:45:44,089 --> 00:45:47,309 Effectively, the simulation and reality are identical. 387 00:45:50,443 --> 00:45:52,445 Outside of the people who directly work here... 388 00:45:55,665 --> 00:45:57,929 ...who else knows about this? 389 00:46:02,063 --> 00:46:03,717 No one. 390 00:46:16,774 --> 00:46:18,776 I just need you to help me. 391 00:46:20,473 --> 00:46:22,475 To keep it switched on. 392 00:46:25,260 --> 00:46:27,262 [squealing, laughing] 393 00:46:28,873 --> 00:46:30,178 Daddy. 394 00:46:30,222 --> 00:46:31,789 [giggling] 395 00:47:11,176 --> 00:47:12,830 Jamie. 396 00:47:39,987 --> 00:47:41,989 ♪ 397 00:50:30,157 --> 00:50:32,116 Captioned by Media Access Group at WGBH 398 00:50:35,336 --> 00:50:39,340 MAN: We have 15 minutesand you have some cool stuffto show us. 399 00:50:41,995 --> 00:50:44,258 -[beeps] -[laughs] Oh, yeah. 400 00:50:47,131 --> 00:50:48,741 I want you to join Devs. 401 00:50:51,396 --> 00:50:52,614 WOMAN: What is Devs? 402 00:50:55,574 --> 00:50:57,924 It's the most beautiful thingI've ever seen. 403 00:51:05,366 --> 00:51:06,802 I'm gonna miss you so much, 404 00:51:06,846 --> 00:51:08,935 but we can speak on the computerso you'll see my face. 405 00:51:08,978 --> 00:51:11,024 But we won't be able to touch you. 406 00:51:11,068 --> 00:51:12,373 Hey, look. You'll still have me. 407 00:51:12,417 --> 00:51:15,333 -Just you?-Yes. Just-- Your father. Hi. 408 00:51:22,383 --> 00:51:24,429 Do I just knock, or what? What do you think? 409 00:51:26,300 --> 00:51:28,302 I feel like they're not ever gonna... 410 00:51:30,261 --> 00:51:32,263 Why are you wearing your sunglasses inside? 411 00:51:32,306 --> 00:51:34,787 Bro, you know I gotta drip, bro.We're goin' to the studioright now. 412 00:51:35,657 --> 00:51:37,355 Snack Time. I didn't-- 413 00:51:37,398 --> 00:51:39,966 Okay. You're welcome. 414 00:51:41,402 --> 00:51:43,317 I feel like that did nothing for my career. 415 00:51:43,361 --> 00:51:44,797 ♪ Hi, I'm Dave ♪ 416 00:51:52,413 --> 00:51:53,545 Oh, damn! 417 00:51:53,588 --> 00:51:55,024 [classical music playing] 418 00:52:03,381 --> 00:52:05,687 COLIN: They had come highly recommended 419 00:52:05,818 --> 00:52:09,343 by a mutual vampire associate of ours, 420 00:52:09,474 --> 00:52:11,780 but nevertheless, I found it prudent 421 00:52:11,824 --> 00:52:14,043 -to run the traditional credit checks... -[yawns] 422 00:52:14,087 --> 00:52:15,654 ...and reference protocols. 423 00:52:15,697 --> 00:52:19,353 Suffice it to say, I am part of the 33% 424 00:52:19,484 --> 00:52:23,183 who find it necessary to utilizemy complementary credit check 425 00:52:23,227 --> 00:52:24,793 every year. 426 00:52:24,837 --> 00:52:26,882 [snoring] 427 00:52:26,926 --> 00:52:28,319 [hisses] 428 00:52:28,362 --> 00:52:29,494 [up-tempo music plays] 429 00:52:29,624 --> 00:52:31,104 [laughing] 430 00:52:32,018 --> 00:52:33,237 [squeaking]